lunes, 3 de diciembre de 2012

03/12/12


El ahorcado / Alfonso Alcalde

Hoy un hombre se subió a un árbol
y el árbol bajó por el hombre.
El ascendió por los frutos,
las hojas bajaron por sus ojos.
El hombre levantó las ramas.
La sombra quedó colgando
en un atado de pájaros
esperando más cargamento,
otras identificaciones,
nuevos espejos,
más coloquio.
No ese significativo
trepar y meterse en la corteza
y luego seguir esperando el otoño
con la lengua afuera.

domingo, 18 de noviembre de 2012

19/11/12 - Schoenberg

No existen sonidos extraños a la armonía, pues la armonía es la simultaneidad sonora. Los sonidos extraños a la armonía son simplemente aquellos que los teóricos no han podido meter en su sistema.

No hay, pues, sonidos extraños a la armonía, sino simplemente sonidos extraños al sistema armónico.   

viernes, 16 de noviembre de 2012

16/11/12 - Pabellón de Reposo (Cela)

"Escribir es la única ocupación que me distrae y me hace olvidar el nada divertido drama del cotidiano existir."

"La muerte... Una carne que empieza a oler mal, con todos los gestos apagados, el irse acostumbrando de los que se quedan... Ésta mañana sonreía esa mujer en el balcón con sol, esta noche el balcón da miedo con lo amarillo que ha encendido esa mujer. El viernes, la niña me dio un beso fragante; el domingo, le besé yo la boca fría. Pasan las flores de primavera. Y las horas sacan los ataúdes de las casas. Después, las ventanas cerradas, la vida con luz eléctrica, en el mediodía de mayo. Nadie lo cree. ¡Quién iba a creerlo! ¡Quién iba a decir que...! Pero aquella sonrisa única, aquel mirar querido, desaparecieron para siempre. Mañana habrá cielo. Y el corazón comenzará a latir bien. Y ella, él, la madre, la novia, el hermano, el niño, el poeta, se van quedando lejos; y es la voz, y es la mirada, y es la ilusión. Y, al fin, parece que los muertos están en un viaje de años. Todo sigue en la tierra. Todo. Él, encima, en aquella isla. Ella, abajo, en aquel sepulcro. ¿Y no hay más? ... Pero ella olía mal cuando se la llevaron y el olor no se nos va del alma"

"Mi vida, que acaba, no dejará rastro alguno, será como una suave brisa que pasa a la caída de la tarde y que nadie recuerda después, o como esa agua tibia..."

"Y el tiempo, esa cosa que nadie sabe lo que es, pasa fatalmente sobre nosotros. Ahora soy yo más viejo, estoy más muerto que hace sólo unos segundos, cuando escribía la Y con la que empieza este párrafo."

"Estábamos todos y, sin embargo, cada uno solo se encontraba a sí mismo (...) Cada uno chillaba mucho, pero nadie lo oía."

"El campo está cubierto por la nieve, como mi espíritu; totalmente oculto bajo una espesa capa de nieve que lo agobia."

"A veces vamos caminando por una senda del jardín, ya a las altas horas, cuando la luna habla con las fuentes y las luciérnagas pasean sobre las hojas verdes con su farol melancólico. El corazón late con fuerza; los pasos son precipitados. El jardín está amenazante; la muerte anda cerca; los canes aúllan a las estrellas, con los ojos entristecidos y húmedos; las fuentes siguen hablando... Y de pronto, en un árbol, cerca de nuestro oído, suena un canto de corneja (...) el canto agorero, maldito y melancólico que pasa como un fantasma bajo la luz doliente de la luna."

domingo, 4 de noviembre de 2012

04/11/12

Mingus Mingus Mingus Mingus Mingus

(...) Por volta de 1983 ele o convenceu a trocar o violoncelo por um instrumento da mesma família. O argumento não poderia ser mais realista: "Você é negro, nunca vai vencer na música clássica, não importa quão bom você seja. Se você quer tocar, deve tocar um instrumento de negro", disse Collette, conforme relata Michael Ullman no livro Jazz Lives. Assim, após duas tentativas infrutíferas, Charles estava enfim no rumo certo para se tornar um dos maiores contrabaixistas do jazz.

viernes, 7 de septiembre de 2012

07/09/12 - El yajé y los orígenes del arte

"Según Reichel-Dolmatoff (1972), los tukanos atribuyen todo lo que nosotros llamaríamos "arte" a las imágenes que ocurren en el sueño de yajé. Los sorprendentes diseños policromos que adornan los frentes de las casas comunales, los motivos absractos en su cerámica, las telas de corteza, los güiros e instrumentos musicales, todos éstos, dicen, aparecieron primero y recurren constantemente bajo la influencia de la bedida psiquedélica. No sólo existe un consenso acerca de las formas en estos motivos, sino que además su significado se codifica y cada uno tiene un valor fijo como signos ideográficos.
Según los tukanos, los motivos geométricos o no figurativos, que se interpretan en términos de exogamia, incesto, fertilidad y demás, aparecen con el inicio de la intoxicación de yajé y son seguidos por escenas del mundo mitico, con bien definidas imágenes de animales, especialmente felinos y reptiles, pájaros y otros seres, y temas cuyos modelos son familiares en el medio natural y social del bosque tropical. Parecería, entonces...

... que en un estado de alucinación el individuo proyecta su memoria cultural en la vacilante pantalla de colores y formas, y así "ve" ciertos motivos y personajes. (Reichel-Dolmatoff, 1972:110.)
Además, no hay nada secreto en el contenido de los sueños. Las experiencias de trance extático se comparten, y su interpretación a menudo es llevada a cabo públicamente por los chamanes y otras personas respetadas por su conocimiento esotérico y su sabiduría. Así podría desarrollarse con facilidad, y ser transmitido a través del tiempo, un consenso en la elección de imágenes y sus significados, de acuerdo con el patrón cultural común.
Pero esto no basta completamente en cuanto a los sorprendentes paralelos entre las imágenes no figurativas descritas y dibujadas por los informantes tukanos. El problema se vuelve aún más complejo...
...si lo consideramos desde la perspectiva de la inspiración artística. Resulta asombroso advertir con qué frecuencia los diseños con motivos [geométricos]... aparecen en los petroglifos y pictografías de la región y de zonas más alejadas. No sería difícil encontrar paralelos de estos motivos en otros artefactos históricos, como son las decoraciones de cerámica o las piedras talladas en las culturas indígenas antiguas. Se podría argüir que estamos tratando con motivos tan elementales que éstos podrían haberse desarrollado independientemente en cualquier sitio y época, pues son simples círculos, diamantes, puntos, espirales y nada más ¿Pero en verdad son tal elementales? (Reichel-Dolmatoff, 1972:111)
El antropólogo colombiano Reichel-Dolmatoff sugiere que tanto el corpus de imágenes no figurativas y sus paralelos etnográficos y arqueológicos pudieron haber surgido de los efectos orgánicos del yajé y quizá de otros alucinógenos. Considerando la conocida antigüedad del complejo psiquedélico entre los indios americanos, Reichel-Dolmatoff plantea que podríamos concebir "grandes zonas culturales" en las que, desde tiempos muy remotos, un cierto alucinógeno se empleaba ritualmente, originando un cuerpo de símbolos y motivos que gradualmente llegaron a fijarse culturalmente, o a institucionalizarse, junto con sus interpretaciones. Esto es más plausible aún, argumenta el antropólogo colombiano, puesto que los chamanes, sustentadores de las tradiciones mágico-religiosas, son, típicamente, también los artistas de sus sociedades y los únicos responsables de las imágenes simbólicas que aparecen en los artefactos de la cultura y en la piedra viva de su medio ambiente."

De "Alucinógenos y cultura", p. 53-55, de Peter Furst. El libro de Reichel-Dolmatoff es "The Cultural Context of an Aboriginal Hallucinogen: Banisterio psis Caapi".

jueves, 30 de agosto de 2012

30/08/12


Algunos fragmentos del libro de Peter Furst, Alucinógenos y Cultura:

"El tabaco también entra en una contienda entre los Jóvenes Señores o Héroes Gemelos en el Popol Vuh, el libro sagrado de los mayas-quichés de la Alta Guatemala, y los gobernantes del Submundo. Estos últimos retan a sus visitantes del Mundo Superior a que conserven encenidos dos puros durante la noche. Los Héroes Gemelos pasan la prueba colocando luciérnagas en las puntas de sus puros apagados, fingiendo que los fuman sin cesar, y volviendo a encender después, en la mañana, sus puros aún frescos, hazaña que intriga a los gobernantes de los muertos. En realidad, los maya-tzotziles de Chiapas, México, aún creen que el tabaco lo protege a uno de los seres maléficos del Submundo y de la muerte, y los maya-lacandones de la región del Usumacinta aún ofrecen el primer tabaco cosechado a sus dioses en forma de puros (Thompson, 1970). Prácticas y tradiciones similares abundan en toda América."

"En primer lugar, los tukanos dicen que quien ha tenido la experiencia del yajé despierta como una nueva persona, un verdadero tukano, plenamente integrado a su cultura tradicional, vuelto uno con ella, pues lo que ha visto y oído en su trance extático de yajé ha confirmado y validado las antiguas verdades que los chamanes y sus mayores le habían dicho desde la infancia. Eso es exactamente lo que mis amigos huicholes me han dicho acerca del significado de su iniciación en la magia de la búsqueda ritual del peyote: "Queremos encontrar nuestra vida, queremos ver qué es ser huicho"."

"Mis informantes huicholes explican los "malos viajes" como la consecuencia de una purificación imperfecta previa a un peregrinaje de peyote, especialmente en el plano sexual. Una relación incestuosa (la infracción más seria al código ético) casi con seguridad desembocará en una experiencia terrorífica más que agradable con la droga. Sin embargo, tales experiencias negativas no se atribuyen al peyote; más bien, los huicholes dicen que quien ha transgredido y no se ha purificado antes de ir a recoger peyote será extraviado por medios sobrenaturales para que confunda al verdadero peyote, lophophora williamsii con otro cacto alucinogénico, ariocarpus retusus, y sufrirá terribles agonías psíquicas en vez de ver "lo que es ser huichol" en vívidos y coloridos sueños de peyote"

También hay un artículo interesante, básicamente una crítica a Furst y otros estudiosos, publicado en la revista Relaciones,año/vol. XXV, número 98, pp. 49-68, de Phil C. Wiegand y Jay C. Fikes, traducción de Paul C. Kersey: http://redalyc.uaemex.mx/pdf/137/13709803.pdf

"Si las observaciones de Furst  hubieran sido contextualizadas honestamente y sin fabricaciones, como retratos de una incipiente adaptación a la vida urbana entre los refugiados de El Colorín, entonces su trabajo habría adquirido un permanente valor etnográfico. Empero, su dependencia casi exclusiva en Medina como informante, una persona que según varios relatos (incluidas entrevistas con su propia esposa, Guadalupe, después de su fallecimiento; Fikes 1993), jamás estuvo involucrado en los ciclos tradicionales del ceremonialismo indispensables para la vida de las comunidades indígenas, sin identificar este contexto, constituye un caso claro de mala representación del conjunto de datos etnográficos adquirido mediante esas entrevistas. El asunto se vuelve más turbio aun cuando consideramos que las entrevistas fueron realizadas en español, un lenguaje del cual Furst tiene sólo un manejo pobre, de tal manera que nos hace cuestionar algo más que sólo la contextualización."

miércoles, 11 de enero de 2012

Disquito

Comparto una colección de grabaciones realizadas a lo largo/ancho del año dos mil once.


El tracklist es como sigue:

1. Absurdo Uno
2. Have Yourself A Merry Little Christmas (Willinger)
3. Autumn Leaves (Kosma)
4. Blue Bossa (Dorham) - Preludio en Do Menor (Barrios)
5. Retrato B
6. Cinta
7. Desde el fondo
8. Fil de verre (Aubry)
9. Efe (Mr. Magic, Purple, Hancock, etc.)
10. I could have lied (RHCP)
11. El laberinto disimulado

Agradecimiento a Santiago Ney Marquez por la pintura.
Contactar conmigo para ediciones en CD o cassette.

Descarga: http://nderakore.co.cc/musica/laberinto/index.html